今話題になっているのが、『君が代』の海外における訳。
「りくりゅう」の金メダル表彰式で流れて、そこにつけられた訳に、「え、そういう意味だったの!?」と驚きました。っていうかこんなに長く生きていて初めて知りました。
私の大切なあなたの命が、
千年も八千年も、限りなく長く続いていきますように。
小さな石が積み重なって大きな岩になり、
そこに苔がむすほど長い時が流れても、
どうかあなたが健やかで、幸せでありますように。
一時期、「君」=「天皇陛下」、「軍国主義の象徴」みたいに捉える動きがありましたが、
ぜんぜんちゃいます。
これは、人を思いやり慈しむ心、いわゆる愛の歌ですね。
日本人のDNAはここにあります。
今月始まるWBCで、君が代が流れるのが楽しみです。
各種サービスに関する資料請求やご相談・ご質問など
お気軽にお問い合わせください。
